Thursday, July 25, 2013

Rooms Not Minds – TB 7 July at "Under The ToadsTool"

So much symbolism
Without any understanding.
There’s a chessboard in the room
And the room is on fire.
The people are static.
They are pondering their next move.
But why don’t they move
When the table is on fire?

Friday, July 12, 2013

Goethe-Gedichte Selected German Verse by J.W. Goethe (German and English Poetry)

Selected German Verse by J.W. Goethe
From your Guide for German Language

In the original German with a
side-by-side poetic translation in English.

Wandrers Nachtlied II Wayfarer's Night Song II
Johann Wolfgang von Goethe Prose Translation
by Hyde Flippo

Über allen Gipfeln Over all the hilltops
Ist Ruh, is calm.
In allen Wipfeln In all the treetops
Spürest du you feel
Kaum einen Hauch; hardly a breath of air.
Die Vögelein schweigen in Walde. The little birds fall silent in the woods.
Warte nur, balde Just wait... soon
Ruhest du auch. you'll also be at rest.